Apartment-Chinesisch wird vor allem in Deutschland gesprochen

65

Auf der Suche nach einem „Zuhause auf Zeit“ stößt man auf die unterschiedlichsten Schreibweisen – doch welche ist nun eigentlich korrekt? Aus aktuellem Anlass bringt boardinghouse-consulting.de Ordnung in die orthografischen Neuschöpfungen.
Unter der Vielzahl der Möglichkeiten gibt es nur zwei richtige: die englische Version „Apartment“ – und die französische Variante „Appartement“. Beide Möglichkeiten sind korrekt, wobei im Deutschen zunehmend die erste Form genutzt wird. Alle anderen „Mischformen“ sind sprachliche Fantasieprodukte.

Mit dem Alternativbegriff Boardinghouse (richtige Schreibweise) verhält es sich nicht anders. Von Boardinghaus über Bordinghouse bis zu Boarding House kursieren alle nur denkbaren Abwandlungen. Selbst ein Bordinghaus ist schon aufgetaucht.

Für Verwirrung sorgt das in erster Linie bei den potentiellen Gästen. Denn sowohl die Hausbezeichnung als auch die Bezeichnung der Apartments sollte dem Gast doch bereits vor seiner Anreise eine Vorstellung vom zukünftigen „Zuhause auf Zeit“ geben.

Grundsätzlich gilt: – alle Einheiten in einem Apartmenthaus werden als Apartments bezeichnet – unabhängig davon, ob sie 1, 2 oder mehrere Zimmer haben. Die Bezeichnungen Suite und Juniorsuite sollten der klassischen Hotellerie vorbehalten sein.

Immer wieder trifft man auf Apartmenthäuser, die nur aus Studios und Suiten bestehen. Aber kann ein Studio 2 Zimmer haben und eine Suite aus nur einem Raum bestehen? Nein – kann es nicht! Denn auch dafür gibt es Definitionen: ein Studio ist ein 1-Zimmer-Apartment mit kombiniertem Wohn- und Schlafbereich.

Also ein ACHTUNG an alle Betreiber, die ihre 2-Zimmer-Apartments „Studio …..“ nennen!!!
An dieser Stelle gibt es für den Gast das größte Durcheinander und viele Missverständnisse.

Die Verwirrung wird komplett, wenn man an die englischen Übersetzungen denkt. Aus den Favoriten der falschen Bezeichnungen – dem „2-room-apartment“- wird kein englisch sprechender Gast wirklich schlau!

Hier die korrekten internationalen Bezeichnungen:

Deutsch Englisch
1-Zimmer-Apartment Studio
2-Zimmer-Apartment 1-bedroom-apartment
3-Zimmer-Apartment 2-bedroom-apartment

Sollten Betreiber für Ihr Apartmenthaus den Begriff „Suite“ dennoch verwenden wollen, sollten Sie darauf achten, dass laut Definition eine Suite über mindestens 2 getrennte Zimmer zu Wohn-, Schlaf- oder Arbeitszwecken verfügen muss. Eine 1-Zimmer-Suite gibt es nicht.

Die in der Hotellerie häufig anzutreffende Junior-Suite ist ein größeres 1-Zimmer-Apartment mit separater Sitzecke und komfortabler Ausstattung.

http://www.boardinghouse-consulting.de